Escribas / Artistas

Un grupo distintivo de jarrones mayas anima a los escribas y artistas en el trabajo; su animación repetida probablemente transmite la importancia que los mayas atribuyeron al proceso creativo involucrado en hacer arte; y el tiempo invisible invertido en su producción.

J_Scribes / Artistas 1

Detalles de un jarrón maya del período Clásico que anima dos representaciones de un artista para levantar y examinar una caracola que está tallando. El tamaño exagerado de la mano del artista que sostiene la caracola llama la atención del espectador sobre el movimiento más importante incrustado en las imágenes. Cambia la posición del caparazón para inspeccionar y tallar sus detalles. Al mismo tiempo, su expresión facial se altera, al igual que los detalles en su disfraz, como los nenúfares unidos al frente de su tocado y (tres) pliegues unidos a la parte posterior de su taparrabos, transportando movimiento.

Animación extraída y adaptada de Robicsek y Hales 1981: 53, buque 57.

J_Scribes / Artistas 2

Detalles de un jarrón maya del período Clásico similar a [J_Scribes / Artists 1], que anima en dos pasos a un escriba a levantar su mano de un libro de códice cerrado y doblado colocado ante él. Una vez más, el movimiento involucrado en el escriba que mueve su mano afecta un ligero cambio en el resto de su postura: se inclina hacia adelante y mira hacia arriba con los ojos muy abiertos. El movimiento también se inyecta en su gran tocado y ropa de nenúfar, mientras que hace que el códice y una flor de nenúfar adjunta se hinchen en anticipación de su apertura inminente. El taparrabos del escriba tiene la forma de una concha, probablemente formando una mnemotécnica para su uso como tintero por los escribas y artistas mayas; En su primera representación, el escriba lleva un tintero de concha en su tocado, leído como kuch o 'bote de pintura' (Kerr 1993: 1-3).

Animación extraída y adaptada de Robicsek y Hales 1981: 55, buque 60.

J_Scribes / Artistas 3

Detalles de una vasija maya del período Clásico que anima las interacciones de un grupo de tres figuras sentadas. En la primera escena, una deidad envejecida, posiblemente el Dios N o Itzamnaaj, toca el suelo con la mano izquierda, animada a levantar un pincel sobre un libro; al mismo tiempo, se muestra su tocado levantándose. Los pergaminos del habla fluyen de su boca. Inmediatamente enfrente, la primera figura cambia la posición de sus brazos cruzados para permitirle inclinarse más cerca sobre el libro, atento a las instrucciones de la deidad; mientras la segunda figura sentada detrás se endereza. Los movimientos de los dos estudiantes expresan una intensa concentración e interés en las enseñanzas de la figura mayor.

Animación extraída y adaptada de Robicsek y Hales 1981: 53, buque 56. 

J_Scribes / Artistas 4

Detalles de un jarrón maya del período Clásico que anima a un escriba llamando la atención sobre un pasaje en un códice doblado (con la tapa cubierta de piel de jaguar) que ofrece en su mano; En este ejemplo, el escriba exhibe una cara sobrenatural que muestra características grotescas, incluida una mandíbula exagerada y colmada. Sin embargo, todavía usa el tocado de malla con una gran flor de nenúfar que sobresale y una olla de tinta de concha típica de los escribas y artistas mayas. En su primera representación, el escriba sobrenatural mira el códice abierto que sostiene en su mano izquierda mientras marca una parte específica de su contenido con su mano derecha; luego, al girar el jarrón, su postura cambia y se inclina hacia adelante para mirar intensamente a quien está instruyendo mientras señala la misma sección del códice.

Simultáneamente, el cuerpo del escriba, el tocado y las prendas de lomo parecen hincharse para llamar la atención sobre la importancia y la gravedad de la información que transmite.

Animación extraída y adaptada de Robicsek y Hales 1981: 56, buque 63.

J_Scribes / Artistas 5

Detalles de un jarrón maya del período Clásico que anima a un escriba, representado dos veces, escribiendo en un códice abierto que sostiene en su mano izquierda. El usa una kuch ('bote de pintura') escondido detrás de la oreja (Kerr 1993: 1-3) y un Ux Yop Huun (Jester God) unido a su diadema, cuyo largo hocico se despliega mientras baja ligeramente el códice. La cubierta del códice de piel de jaguar está diseñada en torno a grupos de tres puntos que recuerdan al espectador la estructura triádica del tiempo de conducción y el movimiento presenciado.

La cabeza de una serpiente grande con fauces abiertas de espaldas del escriba en su primera representación, para transformarse y volverse más abstracto, reemplazando sus colmillos y boca con una mazorca de maíz grande; la mazorca de maíz replica la forma de la cabeza de la serpiente mientras mantiene sus ojos (aunque más angulares) en la misma posición. Además, la transformación, o progresión del tiempo, da como resultado un largo desplazamiento con una escritura que fluye debajo del brazo del escriba.

Debido a este ejemplo de jarrón de escribas que describe los movimientos del artista como muy mínimos, destaca la transformación de la serpiente que sale de su espalda, probablemente para expresar el proceso creativo involucrado en su escritura.

Animación extraída y adaptada de Robicsek y Hales 1981: 58, buque 71.

J_Scribes / Artistas 6

Detalles de un jarrón maya del período Clásico que, al girar en la mano del espectador, anima a un escribano a levantar la mano de un libro de códice doblado, o colocarlo, según el giro de la cerámica, en el que se sienta delante. El movimiento que implica el escriba levantando la mano se traslada a su postura, tocado de red con grandes y fluidos nenúfares adheridos y vestimentas, que muestran pequeños cambios en su posición; cuando el escriba levanta la mano, un nenúfar pegado a la tapa se levanta y se endereza, listo para abrirse, como el libro. 

Animación extraída y adaptada de Robicsek y Hales 1981: 54, buque 59. 

J_Scribes / Artistas 7

Florero polícromo clásico maya rojo y negro sobre naranja que anima a un artista tallando una máscara.

A medida que se gira el jarrón, el artista realiza una acción de tallado hacia abajo con su mano derecha sobre la máscara inmóvil, sus expresiones faciales se tensan en concentración en el proceso. 

Su acción de tallado está acompañada por la expansión de los centros rojos de grandes círculos concéntricos, tres apilados uno encima del otro, elevándose en una banda detrás de la figura sentada; los círculos concéntricos recuerdan a los mayas PET glifo que significa 'girar' y, junto con su repetición triádica, forman un mnemotécnico de la fuerza 'giratoria' del tiempo que impulsa su movimiento.

El movimiento se destaca aún más por los grupos triádicos de manchas de piel de jaguar que cubren el cojín del respaldo del artista y la banda de pseudoglifos que recorren el borde sobre su cabeza y forman la expresión rítmica 'stop-halt-stop-halt...': seis grupos de tres glifos cada uno (alternando invertido y vertical ahaw cabezas) y uno aislado invertido ahaw cabeza, indican una clara ruptura en la posición de movimiento por encima del momento en que el tallado se impone sobre la máscara. 

Animación extraída y adaptada de Kerr 1997: 779, archivo no. 5348 

J_Scribes / Artistas 8

Jarrón polícromo maya clásico que anima a un señor y su asistente enano discutiendo una máscara sostenida en la mano derecha extendida del gobernante. Al girar el jarrón, el gobernante acerca la máscara a su rostro para inspeccionarla, mientras que el enano extiende los brazos cruzados para señalar la máscara con el dedo índice izquierdo. 

Animación extraída y adaptada de Kerr 1997: 791, archivo no. 5371

J_Scribes / Artistas 9

Detalles de un jarrón maya del período Clásico que anima el trabajo y la metamorfosis de un escriba o artista sobrenatural en tres representaciones que están separadas por tres paneles verticales; En el jarrón original, cada panel contiene tres piedras del tiempo sombreadas que implican una trama cruzada, para recordarle al espectador la noción maya de la estructura triádica del cambio de tiempo.

La secuencia requiere que el jarrón gire en el sentido de las agujas del reloj, comenzando con la representación más humanoide del escriba, cuya mandíbula alargada, en rotación, se convierte en un pico con una larga lengua que sobresale que replica la borla de la cortina plumosa que cuelga inmediatamente frente a la cabeza de figura en su primera (y segunda) representación en el jarrón; El artista sobrenatural ahora tiene una cabeza sobre la que parece rociar algo.

En la tercera y última rotación de la embarcación, el artista sobrenatural ha cerrado el pico y los ojos y ha levantado la cabeza de su izquierda a su mano derecha. El movimiento del sobrenatural se muestra transferido a su tocado, que pasa de caerse hacia adelante en su primera representación, hacia atrás en su segunda y tercera, mientras su collar se balancea alrededor de su cuello.

Animación extraída y adaptada de Robicsek y Hales 1981: 57, buque 66.